Programm


2 Scooterist Allnighter:

Dj Line up:  Soulboy C (TCSC) , Flappo (Vienna), Schmidl (Bavaria), Enea (Pordenone – Italy) and special guest DJs.

UPDATE 15.05.2024:

Wir freuen uns sehr einen weiteren DJ begrüßen zu dürfen! Enea Mariani aus Pordenone / Italien, ein Langzeit Freund von uns, wird in Wiesen am Festival Gelände mit seinem Sound begeistern.

We are happy to say hello and thank you to one more DJ! Enea Mariani from Pordenone / Italy, a longtime friend of us, will get us all in the groove in Wiesen at the festival venue with his sound.

Mille Grazie Enea!!

Ausfahrt in Pannonien / Ride out in Pannonia:

Mit diversen Fotostopps und einem kulinarischen Aufenthalt bei einem Heurigen.

With some stops for taking pictures and one culinary stop at a traditional Pannonian wine house.

Live Band:

Die Band „Legends of Liesing“ oder auch legends 23 spielt am Samstag Abend vor dem Allnighter. Unser Clubmitglied Wolv spielt mit seiner Band Rock und Punk.

The band „Legends of Liesing“ or also called „Legends 23“ plays on Saturday evening, before the Allnighter takes place. Our Club mate Wolv plays some Rock and Punk with his band.

So, check out the band:

https://www.dokesgould.com/Legends/

Fungames:

Im traditionellen 80iger / 90iger Scooterist Stil. Unter anderem: Tug o War (Seilziehen) und Fasslrennen und was uns sonst noch so einfällt…

In the traditional Scooterboy of the 80ties – 90ties Style. Just to name two: Tug o War and Barrel Race and maybe something else, whatever comes to mind…

Leistungsprüfstand / Dyno:

Auf diesem könnt ihr mal euren Roller raufstellen und schauen, wieviel PS da hinten wirklich rauskommen, bei der Lambretta oder eurer Vespa.

You can put your Vespa or Lambretta on the Dynometer, so that you can see how much horsepowers your engine really delivers to the tarmac.

Prämierungen in folgenden Kategorien / Awards in those categories:

Best Lambretta – Best Vespa – Best Auto – Best Engineering / Innovative Technik beim Rollerumbau – Best Paint / Beste Lackierung – Furthest Travel / Weiteste Anreise – Best Dancer / Bester Tänzer und Beste Tänzerin – Long Time Friends / Euch/Dich kennen wir schon lang – Thanks for coming / Danke, dass ihr gekommen seid – Means a lot to us / Bedeutet uns viel, dass du/ihr da bist/seids.

Essen und Trinken / Food and drinks:

Ganztags möglich. Samstag mit Frühstück.

Availabke allday long. Breakfast on Saturday morning.

Das Programm kann sich natürlich ändern – kann auch noch was dazukommen!
Wir halten diese Seite aktuell!

Of course the program can change and something else may be added!
We´ll keep this page up to date!